Signification du mot "hoist your sail when the wind is fair" en français
Que signifie "hoist your sail when the wind is fair" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
hoist your sail when the wind is fair
US /hɔɪst jɔːr seɪl wen ðə wɪnd ɪz fer/
UK /hɔɪst jɔː seɪl wen ðə wɪnd ɪz feə/
Expression Idiomatique
profiter de l'occasion, battre le fer quand il est chaud
to take advantage of a favorable opportunity when it arises
Exemple:
•
The market is booming right now, so it's time to hoist your sail when the wind is fair.
Le marché est en plein essor en ce moment, il est donc temps de profiter de l'occasion.
•
You should hoist your sail when the wind is fair and apply for that promotion while the boss is happy.
Tu devrais profiter de l'occasion et demander cette promotion pendant que le patron est de bonne humeur.